A történet egy fordított világban játszódik, ahol a négylábúak énekelnek, beszélnek és átélik mindazt a szépet és keservet, melyet az ember az ő számukra kijelöl. Tele érzelemmel, szenvedéllyel, küzdelemmel, kudarccal és sikerélménnyel. Szenvednek, szeretnek, csalódnak, győznek és elbuknak. Az előadásban természetesen emberek személyesítik meg a lovakat, egy-egy "kétlábú", ahogyan az embereket a lovak jogosan nevezhetnék. Természetesen az embernek is meg kell jelennie bizonyos helyzetekben, de nem szólalhatnak meg. Cselekedetük jellemükről úgyis mindent elárul majd. Külső megjelenésük egy japán bábjátékoshoz hasonlít, aki jelen van, de jelmezében elbújik a bábja mögé, nem lehet ő a középpontban. Ebben az előadásban a lovaknak van arcuk, jellemük és sorsuk.
Szereplők:
Négylábúak:
Csillag: Vadász Gábor
Menő: Szabó Lajos
Vérmes: Csomós Lajos
Tangó: Rubold Ödön Jászai-díjas
Mohikán: Vikidál Gyula Liszt Ferenc-díjas
Roger: Nagy Róbert
Sába: Fehér Tímea
Baba: Gábor Anita
Nausziká: Tatár Bianka
Penelopé: Liszi Melinda
Jorgosz: Biró Gyula
Pompeius: Ormándy M. Keve szh.
Első munkaló: Galambos Hajnalka
Második munkaló: Szente Éva
Harmadik munkaló: Veselényi Orsolya
Negyedik munkaló: Varga Bianka szh.
Kétlábúak:
Első kétlábú: Balázs Csongor
Második kétlábú: Szeverényi Balázs szh.
Harmadik kétlábú: Farkas Sándor szh.
Negyedik kétlábú: Szekeres Ákos szh.
Ötödik kétlábú: Borsi Cintia szh.
Hatodik kétlábú: Moravetz Orsolya szh.
Továbbá: Havasi Árpád, Kraszkó György
Súgó: Varga Bianka szh.
Ügyelő: Kadelka László,
Díszlet és látványterv: Fekete Péter
Jelmez: Sellei Gabi
Világítástechnika: Veres András
Homokrajzok: Szlávik Ágnes
Korrepetitor: Galambos Hajnalka
Mimográfus: Dvorák Gábor
Bőrműves: Éber Tamás